[ Doc | API | Source | Activity | Login ]

02578008-v

English

(take or catch as if in a snare or trap; "I was set up!"; "The innocent man was framed by the police")

frameensnareset_up ( drf ) • entrap ( drf )

Portuguese

Gloss: empty gloss

Ex.: empty example

emboscar

Relations

External resources

Suggestions

VotesActionContentUser (prov.)AgeStatusAction
0 (0/0)
add-example-ptEu estava configurada.(system) (watson-translated-glosses-split.csv) 2442 days ago new del
0 (0/0)
add-example-ptO homem inocente foi enquadrado pela polícia(system) (watson-translated-glosses-split.csv) 2442 days ago new del
0 (0/0)
add-gloss-pt-ou pegar como se em uma armadilha ou trap(system) (watson-translated-glosses-split.csv) 2442 days ago new del
0 (0/0)
add-gloss-pt-ou pegar como se em uma armadilha ou trap; "Eu fui arrumar!"; "O homem inocente foi enquadrado pela polícia"(system) (watson-translated-glosses.csv) 2466 days ago new del
0 (1/-1)
add-word-ptcair em armadilhalivyreal (web) 2714 days ago new del
2 (2/0)
add-word-ptemboscarlivyreal (web) 2714 days ago committed del
0 (0/0)
add-gloss-ptlevar ou pegar como se estivesse em um laço ou armadilha(system) (wei-por-30-synset.csv) 2728 days ago new del